ドラマ「ばけばけ」で学ぶ英語表現!英語セリフをリスニング!(第11週55話ガンバレ、オジョウサマ。)

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

ドラマ『ばけばけ』52話、53話は朝ドラ史上最大?の、まるで洋画のような英語シーンがありましたね

見応え&聞き応え(英語の)ありました

12月12日(金)放送の『ばけばけ』第11週55話「ガンバレ、オジョウサマ。」はまた松江に戻ってのお話

錦織さんの愛の告白?的な英語表現もあっておもしろかったです

『ばけばけ(55話)』英語リスニング;聞き取った英語セリフまとめ

<ヘブン先生のお家にて>

ヘブン先生が金縛りにあったことを説明してる英語セリフですね

ヘブン先生
ヘブン先生

I don’t know, I was asleep.

Then suddenly it felt like someone was holding me down!

I couldn’t breathe!

ヘブン先生
ヘブン先生

I knew it!
ゆうれい..Maybe.. わたし 母上

<学校の廊下で錦織さんと>

ヘブン先生
ヘブン先生

Good morning.

Apologies for yesterday, I was a little tired.

(昨日はちょっと疲れた)

But I must admit I’m rather enjoying school.

(でも学校は楽しい)

Starting today, let’s give it all we’ve got.

(今日からまた 頑張りましょう)

錦織さん
錦織さん

ヘブンさん。I’m sorry it’s so early in the day, but,

(朝から申し訳ないのですが)

may I ask you something?

(聞かせてください)

ヘブンさん、What am I to you, exactly?

(あなたにとって私はどういう存在なのでしょうか)

<翌朝、ヘブン先生のお家で>

ヘブン先生
ヘブン先生

ゆうれい 錦織さん very, very angry.

Forget it. I have to get up.

(もうやめだ、起きよう)

<教室で>

ヘブン先生
ヘブン先生

I don’t get it. What could it possibly mean?

(わからない、一体どういうことだろう)

Why didn’t he come to pick me up?

(なぜ彼は迎えに来なかった)

And when we last met, something was off.

(あっても態度がよそよそしい)

He isn’t standing at the usual place.

(いつもそこで見てるのにそこにもいない)

I don’t know..

(わからない)

気になった英単語&英語フレーズ

hold me down

「hold me down」は、「私を押し付ける、押さえつける」という意味ですね

文脈によっては「(精神的に)支えてほしい、(悪い方向へ)引きずり込まないでほしい」という意味合いでも使われる

  • hold down(句動詞)
    • 押し下げる、押下する
    • (支出・物価などを低く)抑える、抑制する
    • (職に)就いている
    • 〜の足を引っ張る

ここでは金縛りにあったことを説明している場面で使われているので物理的に押さえつけられたという意味ですね

Apologies for yesterday

「Apologies for yesterday」は、直訳すると「昨日は申し訳ありませんでした」ですね

字幕にはありませんでしたが

自分の話を通訳してもらって申し訳ないという気持ちかな?

  • apology for:~に対するわび(謝罪)

admit, rather

  • admit(他動)(しぶしぶ~を)認める、収容する
  • rather(副)かなり、むしろ、どちらかというと、それどころか、正しくは

「admit 〜 rather 〜」で「むしろ〜と認めざるを得ない」とか「まぁそうかもしれない」みたいな本音をポロッと伝えるみたいな感じでしょうか

Let’s give it all we’ve got

「give it your all」は「全力を尽くす・最後まで頑張る」という意味で使われる英語フレーズなんだそうです

  • give it one’s all:全力を尽くす、全力投球する、頑張る、気合を入れる、精いっぱいやる

なので

  • Let’s give it all we’ve got.

で「精一杯頑張ろうね」という意味になります
(Let’s がつくことでお互いにというニュアンスが伝わる)

ついでに

  • Let’s give it a try.

は「とりあえずやってみよう」という意味で使われるので一緒に覚えておきたい英語フレーズですね

early in the day

「early in the day」は、

  • 朝早く、日中早いうちに
  • 早い段階で
  • 早過ぎて、時期尚早で

という意味

What am I to you, exactly?

「What am I to you ?」は、

  • 私はあなたにとって何?

と、まぁそのままの意味ではありますが

「What am I to you?」は、相手が自分をどう思っているか、どういう関係性を感じているかを聞きたい時に使われる英語フレーズです

まぁ恋愛関係でよく使われる表現ですね

相手の気持ちとか、関係性を確認したいときに使われます

“あなたにとって私は、僕は何なの?”

みたいな

友人関係でも使われない事はないですが、自分が相手にとってどれほど大切な存在なのかを問いたい時に使うので、錦織さん、若干、愛の告白、的な……

おリヨさんが言ってたら間違いなく愛の告白ですかね

ちなみに「私はあなたにとって何? 彼氏(彼女)なの? それともただの友人なの?」と聞きたい時は

  • What am I to you? Am I your boyfriend (girlfriend) or just a friend?

と言ってみましょう

まぁ自信がないと怖くて聞けませんけど

  • exactly(副)
    • 正確に、厳密に、あらゆる点で、ちょうど、完全に
    • (同意の返事で)そのとおり、まさしく
    • (不同意の疑問文で)一体全体、そもそも

I don’t get it

「I don’t get it」は「理解できない、わからない」という意味で、「I don’t understand.」と同じ意味ですね

  • get it:理解する、分かる、了解する、納得する

pick me up

「pick me up」の意味は「私を迎えに来て、私を元気づけて/気分を高めて」

  • pick one up:迎えに行く/来る、気分を高める

something was off

「something was off」は、「何かがおかしい、何かが変だ、何かがしっくりこない」という意味で、いつもと違う、不自然な感じや違和感を表します

言葉で説明できないけどなんか変、という感じですね

「素晴らしい通訳」と言われて、錦織さん、ちょっとモヤモヤしてるんでしょうかねぇ

  • Something is off:何かがおかしい、ちょっと変な感じがする、何か違う、何か不自然

なんとなく違和感を感じたり、しっくり来なかった時に使える英語フレーズです

NHKの見逃し配信

NHKの番組を後から見直したい時は『NHK ONE』が無料で見れます

ただし見逃し配信は1週間です

それ以降は見れなくなってしまいます

朝ドラ『ばけばけ』第一話から見れる配信サービスは以下の2つです

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です