好きなスポーツ……正直運動は苦手なのですが、見るのは大好きです
特にフィギュアスケートは子供の頃からずっと見てました
What is your favorite sport ?
(好きなスポーツはなに?)
My favorite sport is figure skating. But I cannot figure skate, I only watch. Figure skating is a mixture of art and sport.
Figure skating is theatrical, artistic, elegant and extremely athletic.
私の好きなスポーツはフィギュアスケート!でも自分ではフィギュアスケートはできません。見るだけ(見る専門)です。フィギュアスケートは芸術とスポーツが融合したスポーツです。
フィギュアスケートは、劇場的で、芸術性と優雅さがあり、かつ、とても激しい運動競技です。
- フィギュアスケート:figure skating
- mixture(名)融合、混合
be mixture of A and B:AとBが混じり合ったもの - theatrical(形)演劇の、劇場の、劇風の
- extremely(副)極度に、極めて、非常に、とても
- athletic(形)運動競技、アクロバティックな、強健な
フィギュアスケートは英語では「figure skating」と言います
「mixture(混合物、配合、組み合わせ、ミックス)」を使った例文
- Air is a mixture of several gases.
(空気は数種の気体の混合物。) - His excuse was a mixture of fact and fiction.
(彼の言い訳は事実と作り事をない混ぜにしたものだった。)
「blend(合わせる、混ぜる、混合、組み合わせる)」を使った例文
- The music blends jazz and classical elements.
(その音楽はジャズとクラシックの要素を融合させている) - This coffee is a blend of Columbian and Ethiopian beans.
(このコーヒーはコロンビア産とエチオピア産の豆のブレンドだ) - His black coat blended into the darkness.
(彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなった)
「fuse(融合させる、入り混じる、一体化する)」を使った例文
「fuse」の名詞は「fusion(融合)」です
- The artist fuses music and images into his works.
(そのアーティストは音楽と映像を一体化させて自分の作品にした) - Stars burn by fusing hydrogen into helium.
(星は水素をヘリウムに融合させることで燃える)
「merge(合併する、溶け合う)」を使った例文
「merge」の名詞は「merging(一緒、合併、集合)」
- The twilight merged into darkness.
(薄明りが夜の闇に溶け込んでいった) - The two companies decided to merge.
(二つの会社は合併することを決定した)
「融合する、混じり合った、溶け合う、融合」という英語表現は、
- mixture
- mix
- blend
- fuse
- fusion
- merge
- merging
など実にいろんな表現があります
動詞で使うか名詞で使うかでも変わってきますしね
他にも「integrate」や「amalgamate」などの表現もあります
まずは覚えやすい単語から覚えて徐々に語彙力を増やしていきたいですね
- The theatrical performance was really dramatic and exciting.
(その演劇はとてもドラマチックでワクワクした。) - She has a theatrical way of speaking.
(彼女の話し方は大げさだ)
「theatrical」は「演劇の、劇風の」という意味だけど他にも「芝居がかった、大袈裟な」という意味もあります
- This is an extremely important point.
(これは極めて重要なポイントです。) - Tom was extremely popular.
(トムはとても人気があった。) - It’s extremely cold today.
(今日はめちゃくちゃ寒い。) - We are extremely grateful.
(厚く御礼申し上げます)
「extremely」は、veryよりも「とても」の度合いが強く、「極めて」に近いニュアンス
- I’m not very athletic.
(私はあまり運動が得意ではない。) - As an athletic person, I enjoy participating in various sports.
(私は運動選手として、様々なスポーツに参加することが楽しいです)
自分が英語日記で使っているのはアルク の『Q&A Diary 英語で3行日記』。
毎日のお題があり、例文も載ってます。他にもそのテーマに必要な単語も掲載されているので、とりあえず英語日記を始めてみようという人にはおすすめです。
ちなみに英語だけでなく、ロシア語、中国語などで応援ができる、『英語 ロシア語 中国語で応援する フィギュアスケート好きのためのフレーズ&単語帳』という本もあります。
スケオタのツボを押さえつつも、応援に必要な外国語も学べるという面白い本です。
少しづつiPadレタリングにも慣れてきたかな。
今書いている書体は「Shirahana Script(シラハナスクリプト)」というエレガントな書体です。
なかなかエレガントになりませんが…