また2ヶ月近く開いてしまった……
ゆるゆるにも程があるな、せめて1週間に1回は更新しよう。

Do you believe in fortune-telling ?
(占いは信じますか?)
Half and half. I don’t fully trust in fortune-telling. Although the fortune-telling has statistics side. So I take that as a advice.
半々かな。占いを完全には信じない。けど、占いには統計学としての面もある。だからまぁアドバイスとして受け止めるよ。
- 半々:half and half 、fifty-fifty
- 完全には:fully、entirely、completely
- 統計学:statistics
- take someone’s advice to heart:(人の)アドバイスを真摯に受け止める
- take ~ to heart:~を肝に銘じる、深く心に刻む
- I take that as a advice.
(アドバイスとして受け止めるよ。) - I’ll take your advice.
(あなたの言うとおりにするよ。) - I hope you’ll take this to heart.
(あなたがこのことを深く心に刻むことを希望するよ。)