
朝ドラ『風、薫る』第6話では、直美がメアリーにこうお願いする印象的なシーンがありました
Mary, someday, will you take me to America?
(メアリー、いつかアメリカに私を連れてって)
シンプルですが、「someday(いつか)」という時間への憧れと、「will you~?(~してくれる?)」という相手への依頼が詰まっています
このフレーズは、強い希望を「お願い」の形で伝える表現です
この記事では、
- someday の意味
- will you take me to〜? の使い方
- 願望を英語でやさしく伝える表現
を勉強していきます
Someday, will you take me to America?
このフレーズは分解すると
- will you = 〜してくれる?
- take me = 私を連れていく
- to America = アメリカへ
- いつか私をアメリカに連れて行ってくれる?
という意味です
「Someday will you 〜?」は「いつか~してくれる?」という意味で、将来への期待・憧れを込めた依頼表現
通常の疑問文より感情的・詩的なニュアンスがあります
| パーツ | 意味 | 役割 |
|---|---|---|
| Someday | いつか(未来のある日) | 時間の漠然とした期待を表す副詞 |
| will you~? | ~してくれる? | 依頼・お願いの疑問文 |
| take me to _ | _に連れて行く | 具体的な行動の依頼 |
| Someday will you take me to ___? | いつか~に連れて行ってくれる? | 夢と依頼を合わせた表現 |
「Someday」は文頭・文末どちらにも置けます
someday は「いつか、将来いつの日か」という意味で、時期は決まっていない
- tomorrow(明日) → 明確
- someday → 時期は決まっていない;ぼんやりした未来
文頭に置くと「いつか」という夢・期待が強調されるニュアンス
「someday」と「one day” はどちらも「いつか」ですが、ニュアンスが少し異なります
- someday
……未来のある漠然とした時点を指す
……希望・夢・期待のニュアンスが強い
……主に未来について使う- 例:Someday I’ll travel the world.
(いつか世界中を旅してみたい)
- 例:Someday I’ll travel the world.
- one day
……過去・未来どちらにも使える
……「ある日」という出来事のニュアンス- 例:One day she just left. / One day I’ll meet him.
(ある日、彼女は突然去ってしまった/いつか、彼に会えるだろう)
- 例:One day she just left. / One day I’ll meet him.
「someday(1語)」は副詞で「いつか(将来)」
「some day(2語)」は「ある特定の日」を指すことがあります
| 構文 | 例文 | ニュアンス |
|---|---|---|
| Will you + 動詞原形? | Will you help me? (手伝ってくれる) | 依頼(普通・直接) |
| Someday will you + 動詞原形? | Someday will you visit me? (いつか会いに来てくれる) | 将来への期待を込めた依頼 |
| Would you + 動詞原形? | Would you help me? (手伝ってくれませんか) | より丁寧な依頼 |
| Could you + 動詞原形? | Could you take me there? (そこへ連れて行ってくれませんか) | 丁寧・フォーマルな依頼 |
- Will you~?:直接的な依頼
- Would you~?:より丁寧で距離感のある依頼
願望強めの「I hope you’ll take me someday.(いつか私を連れて行ってくれるといいな)」という表現もある
take [人] to [場所]:[人]を[場所]へ連れて行く
「Go」ではなく、誰かの助けを借りて移動する際の定番表現です
- Someday のアクセント
“SOME-day” と第1音節にアクセントがくる
“Some” の部分を少し強調し、”day” は軽く流すように発音 - will youの発音
「ウィルユー」ではなく「ウィリュ」 - take me to のリンキング:
“Take” の「k」と “me” が繋がり、「テイクミートゥ」と一気に発音
「いつか」「将来」を表す英語表現はいくつかあります
時間軸と感情の温度で使い分けられるようになろう
| 表現 | ニュアンス・時間軸 | 使う場面 |
|---|---|---|
| someday | 未来の漠然とした時点・夢見る感じ | 希望・憧れ・夢を語るとき |
| one day | 過去・未来どちらも可・「ある日」 | 物語・回想・軽い予言 |
| in the future | 未来(やや現実的・計画的) | 目標・計画を話すとき |
| eventually | 最終的には・いつかは(時間がかかる) | 粘り強さ・長期目標 |
| at some point | どこかの時点で(漠然と) | 不確かな将来への言及 |
| when the time comes | 時が来たら(条件付きの未来) | 準備・覚悟を表すとき |
| in the years to come | これから先の年月の中で | 長期的・フォーマル |
夢・憧れを語るなら「Someday」が最も感情的・詩的
目標・計画を話すなら「In the future」や「eventually」が現実的でビジネス・自己紹介にも使いやすい表現
- Someday I’d like to 〜.
(いつか~したい - Someday I want to 〜.
(いつか~したいと思っている) - I’ve always dreamed of 〜.
(ずっと~を夢見てきた) - It’s a dream of mine to 〜.
(~することが私の夢だ) - I hope to 〜 one day.
(いつか~できればと思っている)
- Will you take me to 〜?
(~に連れて行ってくれる?) - Would you take me to 〜 someday?
(いつか~に連れて行ってもらえる?) - Could we go to 〜 together sometime?
(いつか一緒に~に行けたら嬉しいな) - I’d love to go to 〜 with you someday.
(いつかあなたと~に行ってみたい) - Do you think we could ever 〜 together?
(いつか一緒に~できると思う?)
- What’s one thing you’d like to do someday?
(いつかやってみたいことは何?) - If you could go anywhere, where would it be?
(どこでも行けるとしたら、どこに行く?) - I have this dream of 〜 one day.
(いつか~するという夢がある) - Let’s make it happen someday.
(いつか実現させよう)
<将来の夢を友人に話す>
Someday, will you travel to Japan with me?
(いつか一緒に日本に行ってくれる?)
I’ve always wanted to show you around Kyoto.
(ずっと京都を案内したかったんだよね)
If you like! That sounds amazing. Let’s start planning.
(もちろん!それ最高だね。計画し始めよう)
<家族や友人と将来の旅行や夢について話す>
You’re studying English so hard every day.
(毎日すごく熱心に英語を勉強しているね)
Because someday I want to go to London.
(いつかロンドンに行きたいから)
Will you come with me?
(一緒に行かない?)
Of course! I’d love to.
(もちろんだよ!喜んで)
<夢について語る>
What’s something you’ve always dreamed of doing someday?
(いつかやってみたいと夢見てきたことって何?)
Honestly? Someday I’d like to open a small cafe.
(正直に言うと?いつか小さなカフェを開きたい)
Nothing fancy, just cozy.
(おしゃれじゃなくていい、ただこじんまりした感じの)
Let’s make it happen. I’ll be your first customer.
(実現させようよ。私が最初のお客さんになるから)
「いつか」という言葉には、夢・希望・憧れが詰まっています
今日感じた「いつかこうしたい」という気持ちを3行の日記に書き残そう
I started practicing a difficult classical piece on the piano.
It’s hard, but I want to play it perfectly someday.
I’ll keep practicing every day to make my dream come true.
ピアノで難しいクラシックの曲を練習し始めた
大変だけど、いつか完璧に弾けるようになりたい
夢を叶えるために、毎日練習を続けるぞ
- 今日あったこと・考えたこと
- いつかやりたいこと・夢・目標
- Someday / I’d like to / Will you~ を1文使う
この3行でOK!
現実には難しい夢も書くのは自由です
I want to travel all over the world like Snufkin someday.
I’ll just carry a backpack and go wherever the wind blows.
I know it’s difficult in reality, but I’m going to do my best to study English anyway.
いつかスナフキンのように、世界中を旅してみたい
バックパックひとつ背負って、風の吹くままどこへでも
現実的には難しいとわかっているけど、とにかく英語の勉強は頑張ろう
でもやっぱり不安という方は、英文添削サービスを使ってみるのもおすすめです
英語での自然な言い回しなども教えてもらえます
someday・夢・将来の希望を軸に、日記でそのまま使えるフレーズをカテゴリ別にまとめました
「夢・いつかやりたいこと」系
| 英語フレーズ | 日本語訳 | 使うシーン |
|---|---|---|
| Someday I’d like to ___. | いつか~したい | 夢・目標の記録 |
| I’ve always dreamed of ___. | ずっと~を夢見てきた | 長年の夢 |
| It’s been a dream of mine to ___. | ~することが私の夢だった | 夢の振り返り |
| I want to make this dream a reality. | この夢を現実にしたい | 決意の表明 |
「誰かに頼む・一緒にやりたい」系
| 英語フレーズ | 日本語訳 | 使うシーン |
|---|---|---|
| I asked ___ to take me to ___ someday. | いつか~に連れて行ってほしいと頼んだ | 依頼した日 |
| I hope we can go together one day. | いつか一緒に行けたらいいな | 共有の夢 |
| I want to share this experience with ___. | ~とこの体験を共有した | 大切な人との夢 |
| Let’s make it happen together. | 一緒に実現させよう | 励まし合い |
「夢から行動へ」系
| 英語フレーズ | 日本語訳 | 使うシーン |
|---|---|---|
| I stopped saying someday and started today. | 「いつか」と言うのをやめて、今日始めた | 行動に移した日 |
| I took the first step toward my dream. | 夢への第一歩を踏み出した | 挑戦の記録 |
| It won’t happen on its own — I need to act. | 自然には起きない。自分で動かなければ | 自己鼓舞 |
| Someday is now. | 「いつか」は今だ | 決意の一言 |
このシーンではたくさんの英語セリフが登場しました
直美とメアリーのやり取り全体を通して、夢・依頼・感情のフレーズを掘り下げます
直美:Mary, someday will you take me to America?
(メアリー、いつかアメリカに私を連れてって)
メアリー:If you like, but why?
(構いませんが、どうして?)
直美:Thank you, Mary.
(ありがとう、メアリー)
吉江:え?え?どうしました?Japanese, Japanese please.
直美:So, how does that make sense?
(納得いかない!)
No matter how hard I try,I’ll never be happy in this country.
(この国じゃ、逆立ちしたって幸せになれない)
I’m done with it. I’m leaving.
(もうこんな国出て行ってやる)
Goishin? Civilization? Don’t make me laugh.
(なにがご維新よ!文明開化?ふざけんな!)
So I want to take me to America.
吉江:ジャパニーズ…じゃなくてもなんとなくわかりました…
直美はメアリーと親しい間柄だから「Would you」ではなく「Will you」を使っています
| フレーズ | 丁寧さ | 関係性のイメージ |
|---|---|---|
| Will you take me? | 友人・信頼関係・親しい間柄 | |
| Would you take me? | やや距離のある相手・丁寧な依頼 | |
| Could you take me? | フォーマル・初対面・目上の人 | |
| Can you take me? | カジュアル・家族・親友 |
「take someone to 〜」は「~に連れて行く」という意味ですが、似た表現がいくつかあります
場面によって使い分けましょう
- Take me to 〜.
(~に連れて行って;直接的・親しみやすい) - Bring me to 〜.
(~に連れてきて;話し手の場所に向かうイメージ) - Show me 〜 / Show me around.
(~を見せて・案内して;観光・紹介) - Guide me to 〜.
(~まで案内して;道案内・誘導) - Introduce me to 〜.
(~に紹介して;人・場所・文化の紹介)
この場面での直美の台詞は、夢から絶望へと感情が段階的に高まる構造になっています
- Someday will you take me to America?
(夢・希望) - Thank you, Mary.
(感謝・安堵) - How does that make sense?
(不満・疑問) - No matter how hard I try…
(絶望・諦め) - I’m done with it. I’m leaving.
(決別・決意)
夢(Someday)から決別(I’m done)へ至る感情の流れになっていて、このシーンはそのまま「英語感情表現の教科書」として使えますね
Someday, will you take me to America?
(いつか私をアメリカに連れてって)
という未来への願いを込めた表現でした
英語で夢や希望を語るときに便利な表現です
今回勉強した内容は、
- Someday will you~? の意味
「いつか~してくれる?」夢と依頼を合わせた感情豊かな疑問文 - someday の使い方
文頭・文末どちらでも可。文頭に置くと憧れ・期待が強調される - someday vs one day
someday=未来への夢・希望 / one day=過去・未来どちらにも使える - will you vs would you
will you=親しい間柄の依頼 / would you=より丁寧・距離感のある依頼 - リスニング
- take me to のバリエーション
show me around(案内)/ introduce me to(紹介)/ guide me to(誘導) - 3行英語日記テンプレ
いつか叶えたい夢は声に出していこう!
朝ドラ英語『風、薫る』6話の他の英語表現はこちら↓
- 「いいけど、なんで?」は英語で?
→If you like, but why? の解説記事はこちら - 「もううんざり」は英語で?
→I’m done with it の解説はこちら - 「どんなに〜しても」は英語で?
→No matter how の解説はこちら - 「〜と呼ばれています」は英語で
→It’s called の解説はこちら - 「それならこれはどうですか?」
→How about this? の解説はこちら - 「お困りですか?」
→May I help you? の解説はこちら - 「割に合わない」は英語で?
→The work just isn’t worth it. の解説はこちら - 「ふざけるな」は英語で?
→This is ridiculous! の解説はこちら - 第6話の英語まとめはこちら
夢や希望を英語で話せるようになるには、実際に口に出す練習が必要です
- 文法はわかる
- でも自分の気持ちを言えない
英会話サービスなら
- 自分の夢や考えを英語で話す練習ができる
- 自然な言い回しが身につく
まずは無料体験からでOK
気軽に試してみてください
→短期間で一気に伸ばしたい人に
【ネイティブキャンプ】
- レッスン回数無制限
- 予約なしですぐ話せる
- とにかくアウトプット量が増える
- 日本人カウンセラーによるカウンセリング
- AIによるスピーキングテスト
今だけ7日間の無料体験キャンペーン実施中!
