
朝ドラ『風、薫る』第6話では、直美の怒りや不満が大爆発するシーンがありました
- 「割に合わない」
- 「納得いかない」
- 「もううんざり」
- 「ふざけるな」
など日常会話でもよく使う感情表現がたくさん登場しました
この記事では『風、薫る』第6話に登場した英語フレーズを中心に、
- 怒り
- 不満
- あきれ
- 諦め
を表す英語表現をまとめていきます
The work just isn’t worth it.
(この仕事、割に合わない)
- worth it:やる価値がある
- not worth it:割に合わない
- It’s not worth it.
(やめた方がいい)
詳しい解説は以下の記事をご参考ください
How does that make sense?
(どういう理屈?/納得いかない)
- 筋が通る
- That makes sense.
(なるほど) - That doesn’t make sense.
(意味わからない)
詳しい解説は以下の記事をご参考ください
I’m done with it.
(もううんざり/もう終わりにする)
- 「見切りをつける」感じ
- I’m done with this job.
(この仕事もう無理) - I’m done with him.
(彼とは終わり)
詳しい解説は以下の記事をご参考ください
Don’t make me laugh.
(笑わせるな/冗談じゃない)
- 強い皮肉・怒り
- Give me a break.
(勘弁して) - Are you kidding me?
(冗談でしょ?)
詳しい解説は以下の記事をご参考ください
This is ridiculous!
(ありえない!/ふざけるな!)
- 状況そのものへの怒り
- 理不尽な状況
- 信じられない出来事
詳しい解説は以下の記事をご参考ください
No matter how hard I try…
(どんなに頑張っても……)
- No matter how + 形容詞 / 副詞
- No matter how hard I try…
(どんなに頑張っても…)
詳しい解説は以下の記事をご参考ください
- The work just isn’t worth it.
(割りに合わない) - 類似表現
- I’m tired of this.(もううんざりだ)
- This isn’t fair.(これは不公平だ)
- The pay is too low.(給料安すぎ)
- I’m so tired of this routine.
(このルーティンにうんざりだ) - This isn’t what I signed up for.
(こんなはずじゃなかった) - The effort doesn’t match the reward.
(努力と報酬が釣り合わない) - I feel undervalued.
(評価されていないと感じる)
- This is ridiculous!
(ふざけんな!) - 類似表現
- This is outrageous!(これは許せない!)
- Unbelievable!(信じられない!)
- I can’t take this anymore!(もう我慢できない!)
- This is absolutely outrageous!
(これは完全に言語道断だ!) - I can’t believe this is happening.
(こんなことが起きているなんて信じられない) - This is unacceptable!
(これは受け入れられない!) - Enough is enough!
(もう十分だ!いい加減にして!)
- Someday will you take me to America?
(いつかアメリカに連れてって) - 類似表現
- I’d love to…(ぜひそうしたいのですが……)
- I’ve always dreamed of…(ずっと夢見ていたのは……)
- One day I want to…(いつか、私は……)
- Someday I’d like to see the world.
(いつか世界を見てみたい) - I’ve always dreamed of living abroad.
(ずっと海外に住むことを夢見てきた) - One day things will be different.
(いつか状況は変わる) - I refuse to give up on my dreams.
(夢を諦めるつもりはない)
- So, how does that make sense?
(納得いかない!) - 類似表現
- That doesn’t make sense.(それはおかしい)
- That’s not fair.(それは不公平だ)
- I don’t buy that.(そんなの信じないよ)
- That doesn’t make any sense.
(それは全然筋が通らない) - How can you justify that?
(それをどう正当化できるの?) - That’s completely unreasonable.
(それは完全に理不尽だ) - I’m not going to accept that.
(それは受け入れない)
- No matter how hard I try, I’ll never be happy.
(逆立ちしたって幸せになれない) - 類似表現
- I give up.(もう諦める)
- What’s the point?(それって何の意味があるの?)
- It’s hopeless.(もうどうしようもない)
- I’ll never…(絶対に……)
- No matter what I do, nothing changes.
(何をしても何も変わらない) - I’ve tried everything. Nothing works.
(全部試した。何もうまくいかない) - I feel completely stuck.
(完全に行き詰まった感じがする) - What’s the point anymore?
(もはや何の意味があるんだ?)
- I’m done with it. I’m leaving.
(もうこりごり。出て行ってやる) - 類似表現
- I’m fed up.(もううんざりだ)
- I’m through with this.(もういいや)
- I’m moving on.(私は前に進む)
- I’m done pretending everything is fine.
(もう何でも大丈夫なふりをするのは終わり) - I’m walking away from this.
(これから離れる) - I’ve made my decision — I’m not looking back.
(決めた。後ろは振り返らない) - It’s time to move on.
(前に進む時だ)
- Civilization? Don’t make me laugh.
(文明開化?笑わせるな!) - 類似表現
- What a joke.(まったく笑えない)
- Give me a break.(勘弁してくれよ)
- That’s pathetic.(情けないね)
- Are you serious?(本気なの?)
- What a joke.
(笑い話だ/ばかばかしい) - That’s absolutely pathetic.
(まったくみじめな話だ) - I’m not even going to dignify that.
(それに答える気もない) - You’ve got to be kidding me.
(冗談でしょ;最強の驚き・軽蔑)
同じ感情でも強さや場面で選ぶ表現が変わります
以下の早見表をご参考ください
「うんざり・不満」系(Lv.1~2)
| 弱い(穏やか) | 中程度 | 強い(爆発) |
|---|---|---|
| I’m a bit tired of this. (もうちょっとうんざりしてきた) | I’m fed up with this. (もううんざりだ) | I can’t take this anymore! (もう我慢の限界だ!) |
| This isn’t ideal. (これは理想的とは言えない) | This isn’t worth it. (こんなことやる価値はない) | This is absolutely ridiculous! (まったくもって馬鹿げている!) |
| I wish things were different. (状況が違っていたらいいのに) | This isn’t fair. (これは不公平だ) | Enough is enough! (もうたくさんだ!) |
「絶望・諦め」系(Lv.5)
| 弱い(穏やか) | 中程度 | 強い(深い絶望) |
|---|---|---|
| It’s a bit discouraging. (ちょっと気が滅入るな) | I feel stuck. (行き詰まっている気がする) | What’s the point anymore? (もう何の意味があるんだ?) |
| Things aren’t going well. (うまくいっていない) | I don’t know what to do. (どうしたらいいかわからない) | No matter what I try, nothing works. (何を試しても、うまくいかない) |
| I need a break. (ちょっと一息つきたい) | I’ve had enough. (もううんざりだ) | I’ll never get out of this. (もうここから抜け出せない) |
「決別・皮肉」系(Lv.6~7)
| 弱い(穏やか) | 中程度 | 強い(冷たい決別) |
|---|---|---|
| I think it’s time to move on. (そろそろ次に進むべき時だと思います) | I’m done with this. (もういいや) | I’m leaving and not coming back. (もうここを去る。二度と戻らない) |
| That’s a bit much. (それはちょっとやりすぎだ) | Give me a break. (冗談じゃないよ) | Don’t make me laugh. (笑わせるなよ) |
| I’m not sure about this. (これについてはよく分かりません) | I don’t buy that. (そんなの信じないよ) | I’m not dignifying that. (そんなことには応じない) |
<愚痴:友人への軽い不満>
Honestly, the work just isn’t worth it lately.
(正直、最近仕事が割に合わないんだよね)
The pay is too low and the hours are too long.
(給料が安くて時間が長すぎる)
I know exactly how you feel.
(その気持ち、すごくわかる)
Have you thought about looking for something new?
(新しいことを探そうと思ったことある?)
<絶望:行き詰まりを打ち明けるとき>
No matter how hard I try, I can’t seem to improve my English.
(どんなに頑張っても英語が上達しないんだ)
I’ve been studying for years.
(もう何年も勉強しているのに)
Don’t give up. Progress is happening, even if you can’t see it yet.
(諦めないで。まだ見えなくても、前進しているから)
<決別:新しいスタートを宣言するとき>
I’ve made a decision. I’m done with this job.
(決めた。この仕事はもうこりごり)
I’m leaving next month and starting fresh.
(来月辞めて新しくスタートする)
That takes courage. I support you one hundred percent.
(勇気がいる決断だね。全力で応援するよ)
感情表現は「使う場面」と一緒に覚えると定着が早くなります
今日感じた感情を3行で書き留めよう
I worked all day.
But my pay was low.
It wasn’t worth it.
一日中働いた
でも給料は安かった
やってられない
感情をそのまま英語にする練習が大事
- 今日の出来事
- 感じた感情
- その感情に合った英語フレーズを1文使う
この3行でOK!
感情7段階に対応した日記フレーズをカテゴリ別にまとめました
「愚痴・不満」系(Lv.1~2)
| 英語フレーズ | 日本語訳 | 使うシーン |
|---|---|---|
| It just wasn’t worth the effort today. | 今日は努力に見合わなかった | 徒労感の記録 |
| I felt underappreciated. | 評価されていないと感じた | 職場・日常の不満 |
| Things got a bit out of hand. | 少し手に負えなくなった | 予期せぬトラブル |
| I needed to vent — and I did. | 愚痴りたかった——そして愚痴った | 発散できた日 |
「夢・希望」系(Lv.3)
| 英語フレーズ | 日本語訳 | 使うシーン |
|---|---|---|
| Someday I’ll make this dream a reality. | いつかこの夢を現実にする | 夢の記録 |
| I held onto hope today. | 今日は希望を持ち続けた | 前向きな日 |
| I remembered why I started. | なぜ始めたかを思い出した | 初心に戻った日 |
| The future looks bright, even on hard days. | 大変な日でも、未来は明るく見える | 希望の記録 |
「決別・前進」系(Lv.6)
| 英語フレーズ | 日本語訳 | 使うシーン |
|---|---|---|
| I made a decision today and I’m sticking to it. | 今日決断して、それを貫く | 決意の記録 |
| I’m done with making excuses. | 言い訳するのはもう終わり | 自己改革の日 |
| I chose to move forward instead of looking back. | 後ろを見る代わりに前に進むことを選んだ | 転換点の記録 |
| Today was the first step toward something better. | 今日はより良い何かへの第一歩だった | 新しいスタート |
直美:The work just isn’t worth it. The wages are too low. ←【愚痴】
(割りに合わない/給料安すぎ)
直美:Just terrible old man. This is ridiculous! ←【怒り爆発】
(クソ親父!ふざけんな!)
直美:Mary, someday will you take me to America? ←【夢・希望】
(メアリー、いつかアメリカに私を連れてって)
メアリー:If you like, but why?
(構いませんが、どうして?)
直美:Thank you, Mary.
(ありがとう、メアリー)
吉江:え?え?どうしました?Japanese, Japanese please.
直美:So, how does that make sense? ←【理不尽への反論】
(納得いかない!)
No matter how hard I try,I’ll never be happy in this country. ←【絶望・諦め】
(この国じゃ、逆立ちしたって幸せになれない)
I’m done with it. I’m leaving. ←【決別・決意】
(もうこんな国出て行ってやる)
Goishin? Civilization? Don’t make me laugh. ←【軽蔑・皮肉】
(なにがご維新よ!文明開化?ふざけんな!)
So I want to take me to America.
吉江:ジャパニーズ…じゃなくてもなんとなくわかりました…
『風、薫る』第6話では感情の変化があって、怒り・不満・絶望・皮肉など日常会話でも使えるフレーズが盛りだくさんでしたね
感情表現をまとめるとこのような流れでしょうか
- Lv.1 愚痴・不満(穏やか)
The work isn’t worth it. →解説記事へ - Lv.2 怒り爆発
This is ridiculous! →解説記事へ - Lv.3 夢・希望(中立)
Someday will you take me to America? →解説記事へ - Lv.4 理不尽への反論
How does that make sense? →解説記事へ - Lv.5 絶望・諦め
No matter how hard I try,I’ll never be happy in this country. →解説記事へ - Lv.6 決別・決意
I’m done with it. I’m leaving. →解説記事へ - Lv.7 軽蔑・皮肉
Don’t make me laugh. →解説記事へ
感情とセットで覚える
英語は、
- 「単語だけ」ではなく
- 「感情」とセット
で覚えると定着しやすいです
たとえば
- worth it → 不満
- done with → 限界
- ridiculous → 怒り
など気持ちをイメージすると覚えやすいと思います
また“感情英語は「短い」のが特徴”
感情の英語フレーズは「短くて強い」ものが多いです
- Ridiculous!(ばかばかしい)
- No way.(まさか/嘘でしょ)
- I’m done.(もううんざり)
- Seriously?(マジで?)
長文より短文をまず覚えるのがおすすめです
朝ドラ『風、薫る』第6話では、
- worth it
- make sense
- done with
- ridiculous
など、リアルな感情英語が数多く登場しました
特に重要なのは 「文法」より「感情を乗せて覚える」こと
まずは気になるフレーズから、実際に口に出してみましょう
- 「笑わせるな!ふざけるな!」は英語で?
→Don’t make me laugh. の解説記事はこちら - 「どういう理屈?納得いかない」は英語で?
→How does that make sense? の解説はこちら - 「いつか~してくれる?」は英語で?
→someday / will you の解説はこちら - 「いいけど、なんで?」は英語で?
→If you like, but why? の解説記事はこちら - 「もううんざり」は英語で?
→I’m done with it の解説はこちら - 「どんなに〜しても」は英語で?
→No matter how の解説はこちら - 「〜と呼ばれています」は英語で
→It’s called の解説はこちら - 「それならこれはどうですか?」
→How about this? の解説はこちら - 「お困りですか?」
→May I help you? の解説はこちら - 「割に合わない」は英語で?
→The work just isn’t worth it. の解説はこちら - 「ふざけるな」は英語で?
→This is ridiculous! の解説はこちら - 第6話の英語まとめはこちら
感情表現は、実際に口に出さないと身につきません
- 感情が英語で出てこない
- とっさに言葉が出ない
英会話サービスなら
- 自分の気持ちを英語で話す練習ができる
- ネイティブらしい表現が自然に身につく
まずは無料体験からでOK
気軽に試してみてください
→短期間で一気に伸ばしたい人に
【ネイティブキャンプ】
- レッスン回数無制限
- 予約なしですぐ話せる
- とにかくアウトプット量が増える
- 日本人カウンセラーによるカウンセリング
- AIによるスピーキングテスト
今だけ7日間の無料体験キャンペーン実施中!
